Atualização de vídeos em 01/01/2013

Duas novas temporadas com Dexter Morgan, todos os episódios de Arrested Development, The X-Files na íntegra e muito mais! Confiram todas as novidades da Netflix a seguir.

As últimas novidades são:
(2007) A mulher biônica (8 eps.)
(2003-2005) Arrested Development (53 eps.)
(2003) Submarine Super 99 (13 eps.)
(2009-2010) The Super Hero Squad Show (52 eps.)
(1993-2001) The X-Files (202 eps.)
(1996-1998) Todos os cães merecem o céu (40 eps.)
(2002) Wild 7 (13 eps.)
(2008) A Boyfriend for My Wife
(2009) A verdade nua e crua
(1995) Abrindo o zíper
(2009) Acidente
(2008) As crônicas de Nárnia: Príncipe Caspian
(2002) Assassinato por acidente
(1999) Blue Moon
(2002) Cadet Kelly
(2006) Cansada de Besar Sapos
(2011) Chá de bebê
(2005) Crimes no paraíso
(2004) Deceit
(2002) Deixe-me viver!
(2007) El Arca
(2001) El Hijo de la Novia
(2002) Emboscada
(2003) Freaky Friday
(2007) Holiday in Handcuffs
(1997) How to Be a Player
(2004) Incident at Loch Ness
(1992) Into the sun - Desafiando os limites
(2006) Journey to the End of the Night
(2002) Kamchatka
(2005) Kim Possible Movie: So the Drama
(1987) La Bamba
(2003) Ladies' Night
(2005) Lenda assassina
(1993) Leprechaun
(1989) Little Monsters
(1989) Matador de aluguel
(2005) Menina má.com
(2008) Minutemen
(2000) Miracle on the Mountain: The Kincaid...
(2005) Mulher solteira procura 2
(1993) Mystery of the Sphinx
(1999) Neve sobre os cedros
(2000) O Alvo Principal
(1987) O milagre veio do espaço
(2006) O Ratinho Perez
(2008) Princess: A Modern Fairytale
(1992) Quebra de sigilo
(1999) Quero ser John Malkovich
(2010) Real Warehouse 13: Inside Secret...
(1997) Rhyme & Reason
(1996) Rolling Thunder
(2008) S.I.S.
(1999) Sempre no coração
(2009) Star Runners
(2004) Suburban Madness
(2006) Surrender, Dorothy
(1979) The Black Stallion
(2005) The Brothers Grimm
(2007) The Girl in the Park
(2010) The Killing Jar
(2004) The Perfect Husband
(2007) The Secret of the Magic Gourd
(2002) Tuck Everlasting
(2005) Twitches
(2002) Uma turma do barulho
(2003) Viva Voz
(2006) Wendy Wu: Homecoming Warrior
Além dos novos títulos acima, também foram mudados os episódios dos programas:
(2006-2010) Dexter (60 eps., 24 novos)
(2006-2008) Friday Night Lights (50 eps., 13 removidos)
(2005-2010) How I Met Your Mother (136 eps., 24 novos)
(2005-2010) South Park (82 eps., 12 novos)
24.715 vídeos (2.160 títulos), sendo
22.986 episódios de 431 programas de TV
1.729 filmes e programas

1.802 títulos (83.4%) contendo legendas:
1.749 (81.0%) com legendas em português do Brasil
1.439 (66.6%) com legendas em espanhol
  310 (14.4%) com legendas em inglês
    4 ( 0.2%) com legendas em francês
    3 ( 0.1%) com legendas em espanhol ibérico
    3 ( 0.1%) com legendas em alemão
    5 ( 0.2%) com outra legendass
1.514 filmes (87.6%) contendo legendas:
1.475 (85.3%) com legendas em português do Brasil
1.214 (70.2%) com legendas em espanhol
  229 (13.2%) com legendas em inglês
    4 ( 0.2%) com legendas em francês
    3 ( 0.2%) com legendas em espanhol ibérico
    3 ( 0.2%) com legendas em alemão
    5 ( 0.3%) com outra legendass
1.560 títulos (72.2%) com idioma informado:
1.341 (62.1%) com idioma em inglês
1.070 (49.5%) com idioma em espanhol
   20 ( 0.9%) com idioma em coreano
   14 ( 0.6%) com idioma em francês
   10 ( 0.5%) com idioma em cantonês
    9 ( 0.4%) com idioma em japonês
    3 ( 0.1%) com idioma em italiano
    3 ( 0.1%) com idioma em chinês
    7 ( 0.3%) com outro idiomas
1.559 filmes (90.2%) com idioma informado:
1.340 (77.5%) com idioma em inglês
1.070 (61.9%) com idioma em espanhol
   20 ( 1.2%) com idioma em coreano
   14 ( 0.8%) com idioma em francês
   10 ( 0.6%) com idioma em cantonês
    9 ( 0.5%) com idioma em japonês
    3 ( 0.2%) com idioma em italiano
    3 ( 0.2%) com idioma em chinês
    7 ( 0.4%) com outro idiomas
1729 filmes cobrindo 9 décadas:
1930-1939:   1 ( 0%) =
1940-1949:   2 ( 0%) =
1950-1959:  23 ( 1%) =
1960-1969:  50 ( 2%) ==
1970-1979:  63 ( 3%) ==
1980-1989: 170 ( 9%) =====
1990-1999: 373 (21%) ===========
2000-2009: 886 (51%) ==========================
2010-2013: 161 ( 9%) =====
431 séries (considerando o ano do ep. mais recente de cada série) cobrindo 6 décadas:
1960-1969:   2 ( 0%) =
1970-1979:   4 ( 0%) =
1980-1989:   6 ( 1%) =
1990-1999:  51 (11%) ======
2000-2009: 209 (48%) =========================
2010-2013: 159 (36%) ===================

Obs.: estas informações foram obtidas a partir do site da Netflix e não posso garantir que sejam precisas. Títulos listados como "novos" poderiam já estar disponíveis, mas só foram detectados por meu software após aparecerem em alguma categoria. Ao pairar o cursor do mouse sobre um título serão mostradas informações fornecidas pela Netflix. Paire o cursor do mouse sobre o balão para ver os idiomas das legendas. Os links dos títulos apontam para o site da Netflix, e para abrí-los é preciso ser cadastrado e ter feito o login. Informações alteradas após esta publicação não serão atualizadas, confira a página principal do blog ou o site da Netflix para informações atuais.

22 comentários:

  1. A Netflix na minha opinião está piorando a cada dia,ja é dificil achar um filme que de vontade de assistir quando acho um o filme Efeito Borboleta não estava dublado pô sabidamente esse fime foi dublado sera que acham que falamos espanhol ou ingles, nessa nova atualização ja encontrei outro tambem sem dublagem Uma turma do barulho, alem desses tem Namoro ou Amizade e o anime Super Campeoes que tambem só tem espanhol ou ingles e que sabidamente foi dublado e era outro que queria ver, sem falar na queda de qualidade nos videos e tambem um bug que parece ter no site sempre em cerca de 17 minutos de transmissão a qualidade fica horrivel e tenho certeza que não é minha net ja que durante os 17 minutos antes da qualidade ficar ruim ele não trava nada e nem preciso parar pra carregar, ja indiquei o serviço netflix esperando melhoras mas hoje em dia não indico a ninguem faz cerca de 1 ano que sou assinante e venho esperando melhora e não vi nenhuma. obrigado ao dono do blog por nos trazer essas informações sobre as novidades da netflix e o tempo que o conteudo permanecera no catalago ja que no site mesmo não tem informação alguma.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu também fico indignado com isso, fui ver o arquivo x...e só legendado também...

      O jeito é cancelar e assistir tcm mesmo.

      Excluir
    2. "acham que falamos espanhol ou ingles..."

      Não. Acham que sabemos ler legendas.

      Excluir
    3. Na boa gente... alguém acreditava que a netflix fosse oferecer 9 temporadas de uma série com todos os episódios dublados?

      Excluir
    4. Eu posso estar muito errado, mas eu acho que deveria ser obrigatorio a disponibilização de conteúdo dublado (principalmente quando já existe versões dubladas disponíveis no mercado), não estou dizendo p/ não ter legendado, e sim, ter as duas opções. Tenho certeza que eles disponibilizam apenas com uma opção por causa do custo...

      Excluir
    5. E porque não, Juan Montesinos, se oferecem em espanhol, porque não em português?
      Grey's Anatomy no Netflix possui as 8 temporadas dubladas.

      Excluir
    6. No início, muitos usuários reclamavam sobre a Netflix disponibilizar séries inteiras apenas dubladas...

      Não creio que o problema seja apenas custo. Eu também posso estar errado, mas acredito que a detentora dos direitos de exibição de um filme costuma ser uma empresa diferente da detentora dos direitos da dublagem (e/ou das legendas), o que dificulta as negociações. Acrescente a isto diferentes versões de um mesmo título, principalmente filmes (formatos 4:3 para TV, 1.85:1 e 2.39:1 para cinema, 16:9 para HD), com edições ligeiramente diferentes (com diferentes cenas, devido a censura ou mudanças na duração para encaixe na programação de TV) e verá que há muitas chances de ocorrerem diversos problemas em várias etapas.

      Pelo que tenho visto, a Netflix costuma liberar alguns títulos primeiro dublados e depois fornecem as legendas - e vice-versa. Devido a janela de licenciamento, faz sentido disponibilizarem um título assim que possível, mesmo que falte dublagem ou legendas, para corrigir isto posteriormente.

      Excluir
    7. Até pode ser amigo que disponibilizem dublado após um tempo novos conteudos que sairam agora e ainda não são dublados, mas os documentarios do history o filme Amor ou Amizade e até mesmo o anime Super Campeões que não entendo como não colocaram dublado ja que muitas crianças que não tiveram a opurtunidade de ver no cartoon pudesse ver ou os que ja viram tipo eu pudesse ver de novo, ja faz tempo que esses titulos estão disponivel e ambos não foram adicionados audio dublado se fossem pra adicionar ja teriam adicionado até porque logo eles saem de catalogo, sei que muita gente prefere legendado sou a favor de ter as 2, é que eu legendado não assisto dai acabo tendo que voltar a rotina de caçar nos sites links pra baixar o conteudo em questão dublado, assinei a netflix para ter facilidade em ver conteudos por isso fico tão indignado com isso.

      Excluir
  2. Êba Dexter! *O* *-* ♥

    ResponderExcluir
  3. Entrou vários filmes que me deu vontade de ver, esse feriadão de fim de ano vi muitos filmes no netflix, mais do que vi na tv a cabo, só que tv a cabo pago mais de 200 :(

    ResponderExcluir
  4. Não sinto nenhuma falta de dublagem, o serviço é muito mal feito na maioria das vezes, prejudicando totalmente o trabalho do ator/atriz original e ainda por cima tira do contexto várias situações, diálogos, etc.

    Eu já acho errado quando vários filmes apresentam som 5.1 só na versão dublada. Lamentável.

    Ótimo ter mais episódios do Dexter, falta voltar com o Battlestar Galactica.

    ResponderExcluir
  5. Não ligo de não ter dublagem,a série "24 horas" por exemplo é bem melhor no audio original, e como um amigo disse acima , eu tb assisti bem mais filmes e séries na netflix do que na TV paga , e lxá eu tb pago quase R$ 200,00.

    ResponderExcluir
  6. concordo com o chuvadenovembro em que devemos ter ambas opções tanto dublado quanto legendado.
    Só que vejo muitas reclamações bobas e que não acrescentam nada para a melhora do sistema , devemos sempre cobrar o melhor conteúdo é claro mas sempre levando em consideração que pagamos uma mensalidade de 15,00 e já contamos no catalogo séries e filmes de prestigio e como foi citado acima não existe um serviço de tv paga com bons canais de filmes em hd por menos de 250,00.

    ResponderExcluir
  7. Meu irmao, acho que mesmo se a mensalidade fosse 1,00 iria ter neguinho reclamando disso e daquilo. 15,00 por mes com esse catalogo esta bom demais. Tem bastante conteudo infantil de qualidade, boas series, filmes antigos classicos e mais. Vamos parar de reclamar e comecar a sugerir melhorias.

    ResponderExcluir
  8. Acho que tem reclamação demais para questões muito pequenas. Filmes e séries com áudio original é mil vezes melhor qualquer dublagem. Concordo que em alguns casos a dublagem cai bem como em documentários. Estava ansioso por The X-Files e confesso que demorei um pouco a me acostumar com áudio original porque só assitia na TV e era dublado. Então associava a voz da dublagem. Porém vou poder ver a série completa, coisa que nunca consegui porque não tinha tempo de acompanhar no dia e hora que passava na TV. Como diminuiu a "onda" mexicana posso dizer que sigo moderadamente satisfeito com os filmes e muitoooo satisfeito com os seriados.

    ResponderExcluir
  9. Ai sim ...X Files...fantastico...Falta agora completar as series de Bones.

    ResponderExcluir
  10. O milagre veio do espaço - uns dos melhores filmes que ja vi

    ResponderExcluir
  11. Se disponibilizam dublado, as pessoas reclamam.
    Se disponibilizam legendado, as pessoas reclamam.

    Brasil, um pais de reclamões.

    ResponderExcluir
  12. Complicado isso. É justificavel isso de não haver dublagem em título que não foram dublados, mas há casos em que a Netflix está sim ignorando a dublagem. A partir da 5ª temporada de Xena, por exemplo, só há dublagem no 1º e no 4ª episódio (da 5ª temp), o restante da 5ª e sexta estão sem.
    Já em Teem Wolf, quando lançaram a 1ª temporada tinha dublagem e agora removeram a dublagem (que não tinha problema tecnico nenhum) e manteram apenas legendado.
    Há também o caso de séries e documentários, como Trato Feito, que adicionaram apenas legendado, sendo que a série é conhecida aqui no Brasil apenas dublada.

    ResponderExcluir
  13. Bem, eu prefiro assistir filmes e séries dublados por uma única questão: Tenho o costume de assistir de madrugada, depois de trabalhar e da faculdade, então fico cansado de ler a legenda. Por isso acredito que seria melhor disponibilizar as duas opções. Claro que isso é um desejo que temos, não precisamos reclamar pois pelo preço está muito bom e tenho estado muito satisfeito com a Netflix. Abraços.

    ResponderExcluir

Reservo o direito de não publicar ou remover comentários ofensivos ou irrelevantes.

Ao invés de perguntar quando chega um novo filme ou temporada de série, consulte a última lista de futuros lançamentos.