Como utilizar suas próprias legendas

Diagnostics - Load Custom DFXP File - A/V Sync Compensation
A Netflix permitia que um usuário carregasse um arquivo de legendas de seu próprio computador. Isto parecia ser mais para fins de depuração do que para usuários finais, porém nada impedia que um usuário fizesse isto. Bom, nada impedia até o momento em que uma atualização parecia ter removido esta funcionalidade...

Porém, hoje um usuário (dees) me escreveu, dizendo que é possível acessar o mesmo menu de antes (que era aberto via [Ctrl]+[Alt]+[Shift]+[M]) com outro atalho ([Alt]+[Shift]+[MouseClick]). Além disso, uma nova opção aparece no menu, permitindo sincronizar o vídeo com o áudio.

Para maiores informações, recomendo que leiam os artigos Teclas de atalho para comandos "especiais" e Como colocar legendas em um filme da Netflix.

23 comentários:

  1. Caras agora é Só partir fazer os Dfxp's e compartilhar com a galera ... O Ricardo Mendonça Ferreira podia colocar uma area do blog só para "arecadamento" de Dfxp's ja sincronizados ao netflix Br/EUA
    Tem o do The walking dead 1 temporada (Netflix EUA)
    que criei agora

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Também acho! Eu poderia ajudar também...

      Excluir
    2. dees, já contemplei a ideia há muito tempo, mas desisti por alguns motivos:

      1) A Netflix pode desativar o recurso a qualquer momento (como aparentemente o fez, ou ao menos mudou o atalho e ficamos sem saber o novo até agora);

      2) Seria muito trabalho para pouco benefício - ao menos, para mim. A qualidade / quantidade das legendas na Netflix tem melhorado, e futuramente todos os títulos serão legendados.

      3) Criar um site para distribuir o material de terceiros traz alguns problemas, principalmente de direitos autorais. Eu teria que pesquisar esse aspecto com calma, e infelizmente agora eu não tenho tempo para isso.

      Excluir
    3. 2)Sim A qualidade/quantidade tem aumentado ... em PT-br na Netflix Br
      mas na netflix EUA só tem legenda em ingles , e tem mais variedades de series que a BR (Supernatural/Sobrenatural.The walking dead,30 rock,Family Guy,American Horror Story,wilfred,Etc)

      3)Em muitos sites Latinos que achei Dfxp eles distribuiem pelos serviços de nuvens(SkyDrive,DropBox,Etc) e outra coisa acho que não da problema de direitos autorais pois é a mesma coisa que eu pegar um arquivo no notePad Do windows e escrever "Game Of Thrones" por exemplo e mandar para algum serviço online ... Não faz sentido a HBO querer tirar o arquivo do ar .Sendo que as legendas teriam apenas falas,palavras,frases soltas que que podem ter sido ditas por qualquer um .Imagems/banes geralmente ja possoem seus direitos reservados à produtora/canal e tals

      Excluir
    4. 2) Mais um motivo para não usar legendas em português - aprender inglês é muito útil para qualquer um! :D Mas falando sério, se o número de usuários usando serviços de VPN para burlar as restrições geográficas alcançar uma massa crítica, a Netflix certamente bloqueará esses serviços, ou utilizará outros métodos de restrição.

      3) Nada impede que alguém gere um dfxp a partir de legendas de um DVD. Neste caso, a distribuição do dfxp é ilegal, e distribuir vários deles certamente pode desencadear consequências jurídicas. Mesmo que eu não tenha feito e não esteja distribuindo diretamente esse material, eu estaria correndo um risco (totalmente desnecessário) ao manter ou divulgar links para eles.

      Excluir
    5. Dá problema sim. Legendas fazem parte dos direitos autorias sim e já teve site de legendas sendo removido do ar por causa disso. Se quiserem contribuir para legendagem da Netflix, existe uma maneira de fazer isso legalmente ==> http://goo.gl/ObvPc

      Excluir
    6. 2)Sim aprender Ingles é muito bom eu tenho um Ingles a nivel escolar/caseiro melhor que muitos curcinhos por ae,mas as vezes por exemplo House(Não tem no netflix) fala alguma coisa que é facin-facin de se entender ,mas por exemplo ele usa um vocabulario de ingles que é pouco utilizado(doenças raras , doenças comuns , etc) e há a necessidade de legenda em pt pra dar uma força nestas horras , Bones tambem é um bom exemplo
      quando ela fala o nome da doença que a pessoa morreu , etc Muitas vezes com a ajuda da legenda em ingles fica facil , mas tente só de ouvido intender tudo dessas series , eu até mesmo o Sotaque Ingles confunde (Dead Set por exemplo) , ou até o sotaque antigo de Guerra dos tronos , ou até mesmo do jogo Skyrim que possoui um sotaque forte e as vezes até dificil de compreender ,Com o auxilio de uma legenda em ingles/portugues as coisas ficam mais faceis de de entender e se não entender uma palavra pode se consultar o google , mas nada melhor que uma legenda em Pt para ter total compreensão do que se esta assistindo , O Assunto assistir coisas sem legenda não é um problema para mim , ja assisti muitos epsodios de The walking dead sem legenda ao vivo pela AMC pela internet(pois nunca sai do meu estado)e tive tipo 90% de compreensão ... isto sem fazer nem um tipo de curso de linguas a não ser oque tive no colegio

      Excluir
    7. Anônimo, o link que você citou aponta para o projeto comunitário da Netflix no Amara, onde ela espera obter voluntários para criar legendas para ela. O desejo dos usuários acima é outro: eles querem legendas em português para usufruírem dos títulos disponíveis apenas no catálogo americano da Netflix. Não sei se a Netflix adicionaria legendas em português para seus títulos disponíveis apenas nos EUA...

      Excluir
  2. Muito bom! Agora podemos acessar qualquer filmes da netflix americana e assistir legendado! lol

    ResponderExcluir
  3. Mas como usar a netflix americana?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. jeito mais facil, instala o plugin, no firefox ou chrome: hola unblocker

      Excluir
    2. VLWWWWWW pela dica, apos instalar pude acessar Walking Dead. VLW

      Excluir
  4. Tem esse programinha ae gfSubtitlePlayer você só precisa da um play na legenda em pt e na hora sincroniza de um jeito simples, ainda é possível aumentar o tamanho da letra, Poderia testar e adicionar ao texto se gostar.

    ResponderExcluir
  5. No meu PC esse plugim hola unblocker fica pedindo usuário e senha quando acesso o netflix. O que faço?

    ResponderExcluir
  6. Super-Massivo-Mega-ultra dica
    Programas necesarios (Charles web debuging(firefox necessita de extensão para funcionar) e Subtitle Edit,Conta netflix,Brower de sua preferencia)
    1)Abra o charles
    2)abra o netflix com a extensão/oque vc usar para acessar o netflix Eua (se não me engano DNS/vns não precisa fazer o passo numero 4) ou sem extensão para netflix BR
    3)Abra oque vc quer assistir
    4)desative a extensão
    5)clique na lixeira do charles
    6)ative a legenda que quer "possuir"
    7)olhe no charles e clique no + do lado de um link escrito
    "http://nflx.i.a" ou algo assim Clique nos + zinhos dentro da pas ta com o nome "http://nflx.i.a" tem mini pastas com 3 digitos e encontre uma pasta que não possui pastas só um X azul com o nome de uns numeros com um .dfxp no final
    8)clique em Response
    9)apos isto clique em XML Text
    10)Clique em qualquer parte do texto e clique nos botoes ctrl + a e apos em ctrl + c
    11)abra o bloco de notas do windows
    12)cole(ctrl + v) oque copiou lá
    13)salve em TXT mesmo , mas com o Unicode utf-8
    14)abra o subtitle edit
    15)abra o arquivo que acaba de salvar
    agora há tres opções para traduzir
    1º Opção de tradução: Rapido (maneira rapida,facil,Mas ... tradução pelo google , intão é uma tradução agua com açucar)

    1)clique em traduzir(translate se estiver em ingles)
    2)traduzir com o google
    3)coloque em English para Portugues
    salve como e com o final XML
    4)coloque no netflix
    5)Ser feliz \o/
    2º opção de tradução: Maneira proficional "preguiçoso" (mais trabalhoso que a 1º,mas menos que o 3º)
    1)abaixe uma legenda do mesmo ep da serie/filme que quer
    2)cuidadozamente edite cada linha para a tradução que abaixou (obs:cuidado com as legendas com indicações de surdo/mudo)
    3)coloque no netflix
    4)seja feliz \o/
    3º opção de tradução: Proficional (Mais trabalhoso de todos)
    1)traduza vc mesmo
    2)coloque no netflix
    3)seja feliz \o/


    Minha Opnião
    Esto é meio trabalhoso ,mas Considerando que esta perfeitamente sincronizado , exceto pelo trabalho de tradução vale muito a pena ,mesmo traduzindo pelo google

    Creditos de tudo :
    Dees da silva

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Mega-ultra dica: É menos trabalhoso fazer um curso de inglês.

      Excluir
    2. Sim , mas pra quem tem um bom ingles escolar/caseiro é bom ter uma legenda Googleada pra horra que falta aquele verbo ou aquela expresão americana

      Excluir
    3. A tradução do Google não é melhor que um curso básico de inglês.

      Se acha que o Google vai traduzir termos médicos ferrou.

      Excluir
  7. obs:pode re-ativar a extensão apos salvar o arquivo do charles

    ResponderExcluir
  8. ta aqui un tutorial pra converte as legendas .srt pro formato que pede na netflix, deu certo pra mim no the walking dead

    http://androidurbano.com/2011/11/21/tutorial-colocando-legendas-em-filmesseriados-do-netflix-windows-e-mac/

    ResponderExcluir
  9. Alguém sabe o atalho para quem usa MAC?

    ResponderExcluir
  10. Amigo, eu tenho um mac e é so vc tenetar com o firefox que funciona

    ResponderExcluir

Reservo o direito de não publicar ou remover comentários ofensivos ou irrelevantes.

Ao invés de perguntar quando chega um novo filme ou temporada de série, consulte a última lista de futuros lançamentos.